Mayor London Breed smiling at a yellow campaign sign
Mayor London Breed in the Portola, walking down San Bruno Avenue with supporters on Thursday, April 25, 2024. Photo by Joe Rivano Barros.

Read in English

Mission Local está publicando un artículo diario sobre la campaña electoral de cada uno de los principales contendientes por la alcaldía, alternando cada semana a los candidatos hasta noviembre. Lea el resto de la serie aquí.


Era un día de brisa en el Garden District, y la alcaldesa London Breed recorría la avenida San Bruno en su segundo paseo de la semana por áreas comerciales, colocando sus carteles de campaña, escuchando diversas preocupaciones y, por momentos, luchando por mantener el cabello en su sitio.

“¡Han dejado a mis abuelas en la calle!”, regañó ligeramente a su equipo de campaña al salir de su Chevy Tahoe en medio de vientos de 50 kilómetros por hora. Una docena de “abuelitas de origen chino” siguieron a la alcaldesa, encabezadas por la Sra. Wong, una antigua partidaria que, como ya lo había hecho a principios de esta semana, caminó codo con codo con Breed durante las dos horas que duró el paseo.

“Haz unas buenas tomas- hoy mi pelo, es un desastre”, le dijo más tarde a este periodista.

A diferencia de la anterior visita de campaña durante esta semana en Chinatown – cuando hizo hincapié en el turismo, los vuelos y los visados chinos en su primera aparición pública desde que consiguió dos pandas provenientes de la República Popular-, Breed no planteo un mensaje en particular.

Al contrario, escuchó a los comerciantes y residentes que están preocupados por la delincuencia, la pérdida de estacionamientos, las paradas de autobús y los baches, y los puso en contacto con el reducido número de funcionarios que tenía a su lado.

“Mi esperanza es que, estando aquí afuera, pueda responder a las preguntas, pueda ocuparme de los problemas y preocupaciones de la gente. Quiero decir, incluso un obstáculo que todavía no se ha producido”, explicó. “Tendremos que esperar a ver qué pasa en noviembre. Tengo que hacer campaña, pero también dirigir la ciudad”.

Varios comerciantes destacaron el deterioro del comercio y de la seguridad. Breed, que recientemente ha pregonado sobre la reducción de la tasa de criminalidad, dijo que la ciudad está pasando página. No importa que ella, a veces, perpetúe la narrativa catastrofica, particularmente durante la destitución del entonces fiscal de distrito Chesa Boudin. Todo eso quedó en el pasado el jueves.

“Vamos a entrar en un periodo de iluminación”, dijo. “Lo estoy deseando”.

Es probable que Portola sea un terreno fértil para Breed. Los residentes del distrito están en el lado conservador del electorado de la ciudad, y la última vez que se presentó en una carrera competitiva allí, en junio de 2018, el distrito la favoreció por encima de Jane Kim y Mark Leno.

Los anteriores candidatos se posicionaron a la izquierda de Breed, mientras un electorado descontento ha empujado a los aspirantes al cargo más alto de la ciudad a la derecha. Ahora, Breed debe competir por la misma línea de votantes que sus oponentes Mark Farrell y Daniel Lurie.

Por su parte, los líderes vecinales más antiguos afirman que aún es muy pronto para decir algo definitivo sobre la contienda.

“La gente no ha estado hablando lo suficiente sobre las elecciones para la alcaldía como lo hacen sobre la Junta de Supervisores”, dijo Maggie Wiese, presidenta de la Asociación de Vecinos de Portola, refiriéndose a la contienda por el Distrito 9 entre Jackie Fielder, Roberto Hernández, Trevor Chandler y otros. Portola forma parte del Distrito 9.

Mayor London Breed, smiling, standing next to Mrs. Wong,
Mayor London Breed standing next to her “grandmother,” Mrs. Wong, during a campaign stop in the Portola on Thursday, April 25, 2024. Photo by Joe Rivano Barros.
Fay Yu Lou stands with a yellow campaign sign reading "London Breed"
Fay Yu Lou, one of the “Chinese grannies” accompanying Mayor London Breed through the Portola on Thursday, April 25, 2024. Photo by Joe Rivano Barros.

Según Wiese, Lurie; director general de la organización sin fines de lucro Tipping Point, para personas sin hogar y heredero de Levi Strauss, había visitado el barrio, pero que la campaña no había empezado de lleno. “Aquí o allá, hablo un poco con la gente, pero ni siquiera vale la pena convocarles”.

Los carteles eran pocos en Portola: unos cuantos a favor de Farrell y los que repartió Breed, pero nada más. Breed restó importancia a la presencia de Farrell: la mayoría de los comerciantes aceptaban un cartel y lo pegaban con cinta adhesiva, y esa voluntad indicaba poco, dijo. “Eso no me dice mucho sobre esta contienda. Solo me dice que él está en los vecindarios, haciendo precisamente lo que se hace cuando estás en campaña”.

Yensing Sihapanya, directora ejecutiva de Families Connections Center; una organización sin fines de lucro que instruye a los niños del barrio, estuvo de acuerdo. Los residentes, dijo, estaban “dispuestos a escuchar a todos” y no veía que el vecindario se inclinara con fuerza hacia ninguna dirección.

Y añadió, “da la sensación de qué barrios como Portola son ignorados”, y Breed la había visitado un par de veces recientemente. “Dándole crédito, ha estado mucho con el barrio”.

Además, la administración de Breed ha financiado proyectos aquí y, el jueves, visitó el recién construido Families Connections Center y habló sobre la Autopista Verde, un jardín que se sitúa junto a la autopista 101 y que fue respaldado, en parte, por la ciudad.

Su familiaridad quedó de manifiesto el jueves. El dueño de una tienda de ramen se sacó una foto con Breed cuando ella entró en la tienda, mostrándose los dos codo con codo durante una parada de la campaña del año anterior. El jueves se hizo una segunda foto con él y tomó una de sus tarjetas del negocio. “Me encanta el ramen”, dijo.

De vez en cuando practicaba su cantonés con los comerciantes, “aquí tengo unas cuantas frasecitas”, decía, “mi pronunciación tiene fama de ser muy buena” y cuidaba constantemente de la señora Wong, su compañera inseparable durante el paseo.

En algún punto, cuando posaba para una foto con el personal de una tienda de boba, la Sra. Wong retocó el cuello de Breed y se aseguró de que estuviera impecable. “Quiere que me vea bien”, dijo Breed.

Cerca de las 4 de la tarde, lista para volver al trabajo, la alcaldesa posó para una foto con su docena de adultos mayores voluntarios, y les instó a entrar y comer algo. “Hay que resguardarlos del frío”, dijo.

“Déjame ver tus manos”, le dijo a uno, tomándole las palmas y frotándoselas. “Bien, tus manos están calientes. Oh, tus manos también están calientes”, dijo mientras tomaba las manos de un anciano. “¿Por qué solo mis manos están frías?”

Follow Us

Joe was born in Sweden, where half of his family received asylum after fleeing Pinochet, and then spent his early childhood in Chile; he moved to Oakland when he was eight. He attended Stanford University for political science and worked at Mission Local as a reporter after graduating. He then spent time at YIMBY Action and as a partner for the strategic communications firm The Worker Agency. He rejoined Mission Local as an editor in 2023. You can reach him on Signal @jrivanob.99.

Leave a comment

Please keep your comments short and civil. Do not leave multiple comments under multiple names on one article. We will zap comments that fail to adhere to these short and easy-to-follow rules.

Your email address will not be published. Required fields are marked *