La semana pasada, Radio Bilingüe celebró el aniversario de dos estaciones de radio para la comunidad: KBBF 89.1 de Santa Rosa y KPOO 89.5 de San Francisco. Las estaciones celebraron 40 años de programación con un festejo en el Eric Quezada Center for Culture and Politics. Alrededor de 50 personas asistieron al evento, en donde voluntarios sirvieron pupusas, arroz y frijoles mientras un grupo de cuerdas interpretó música latinoamericana. El poeta laureado de San Francisco, Alejandro Murguía, se presentó para mostrar su apoyo y leer extractos de su obra.
José G. González, director de programación de Radio Bilingüe, descrió la relación de las estaciones con la comunidad como simbióticas. “La comunidad quiere tener esta voz al aire. Se apoyan unos con otros”, dijo.
Fundada en 1973, KDDF fue la primer estación de radio bilingüe en la nación. Un grupo de estudiantes latinos y miembros de la comunidad de Santa Rosa comenzaron la estación como una forma de celebrar su cultura y brindar noticias locales e internacionales en español. KPOO, la cual dice ser la primer estación no comercial en propiedad de afroestadounidenses en la Costa Oeste, comenzó a transmitir en 1971. Su misión es llamar la atención a comunidad que no tienen suficiente representación, como los hispanohablantes, las mujeres, LGBT e individuos de bajos ingresos.
En los últimos años, tanto KPOO como KBBF han luchado por mantenerse a flote. En 2008, KBBF perdió un subsidio federal de la Corporación para la Transmisión Pública. A medida de que la economía se hundió debido a la recesión, ambas estaciones perdieron la ayuda de voluntarios. “Es difícile encontrar voluntarios porque la gente necesita obtener trabajos”, dijo Terry Collins, cofundador de KPOO.
Asimismo, Collins mencionó que en los últimos años ambas estaciones han tenido que lidiar con una población cambiante. “La Misión está aburguesada”, dijo.
Incluso así, mantener un lugar en donde los latinos tengan una voz sólida es importante, dijo Josue Lopez, miembro de la junta de KBBF. “Tenemos la cifra, la población pero a veces no la educación, los recursos o los representantes políticos”, dijo Lopez. “Estamos explorando la manera de abordar a las nuevas generaciones y aquéllos que ya no hablan español”.

