En una reunión llevada acabo en Bayview la semana pasada, el jefe de la policía Greg Suhr y su presentación en PowerPoint fueron abucheados hasta que se bajaron del podium.

La reunión de la comunidad de anoche en la Misión fue un contraste brusco con los casi cien residentes, sentados educadamente en el auditorio de la primaria César Chávez mientras esperaban la oportunidad de dar comentarios sobre el plan de la policía de San Francisco (SFPD) para desarrollar las normas municipales de vigilancia para la comunidad.

“Ha pasado mucho tiempo”, dijo el jefe sobre su propuesta para incluir la política de  vigilancia de la comunidad en las órdenes generales de la SFPD. Las órdenes generales son los “libros de normas” que todos los agentes están sujetos a seguir.

Para ilustrar dicho punto, Suhr trajo, como lo suele hacer, una presentación en PoerPoint.

La vigilancia de la comunidad, explicó Suhr de acuerdo a las descripciones en las viñetas que se proyectaban en la pantalla, es una estrategia de organización en la que la policía trabaja en conjunto con la comunidad para abordar los delitos violentos, crear comunidades más seguras y conservar saludables y vibrantes a los barrios.

La vigilancia de la comunidad se ha practicado en San Francisco desde la época de los 80, pero hasta ahora nunca había formado parte de la política oficial de la SFPD. Cada distrito ha tomado un enfoque diferente.

La Misión es, en muchas formas, un ejemplo excelente de vigilancia de la comunidad en acción, dijo Suhr, en gran parte gracias a los esfuerzos del capitán de la policía del barrio: Greg Corrales.

“El capitán Corrales es un blando”, dijo Suhr, después se detuvo por un momento y dijo, “eso fue una broma”.

Las normas municipales codificarán las prácticas que ya se realizan en la Misión, como la asignación de policías a pie en un área geográfica usual por un largo periodo de tiempo, para que con el tiempo lleguen a conocer a la gente en dichos turnos.

Cuando llegó el momento de la opinión de la comunidad, se puso en claro que algunos de los presentes pensaban que los agentes de la policía de la Misión todavía tienen un largo camino por recorrer en el departamento de simpatía.

“La policía debe poder ser más accesible a la comunidad”, se quejó un miembro del público. ¿Cómo arreglarían los nuevos cambios algo así?

“Tendremos capitanes comprometidos, sociables, encantadores y que les guste hablar”, dijo Suhr.

Pero no todo el mundo se sintió satisfecho. “¿Y qué va a pasar si no lo son?”, preguntó un miembro del público.

“¿Se les hará responsables?”, preguntó otro.

“Oigan”, dijo Suhr mientras señalaba la presentación en PowerPoint, “aquí dice que uno no puede ser un agente grosero”.

Una vez que las normas de vigilancia de la comunidad se incluyan en las órdenes generales, dijo Suhr, se harán responsables a los agentes por no seguir las mejores prácticas.

Suhr dijo que el objetivo es alentar a los agentes a que den un esfuerzo adicional para establecer un vínculo con la comunidad. Suhr dio un ejemplo: hace años, él y otros agentes recibieron el reto a un juego de baloncesto con un grupo de adolescentes en un parque público en el Western Addition.

“Agarramos nuestras insignias y macanas y las pusimos en la cajuela de nuestro auto”, dijo Suhr. “Nosotros ganamos. Hicimos trampa y cometimos faltas, pero es algo que hasta el día de hoy recuerdan”.

La reunión terminó. “Gracias, esto fue maravilloso”, dijo un miembro del público.

“El que hayan estado disponibles hoy ha marcado una gran diferencia. Gracias”, dijo otro.

“Definitivamente, esto es algo que transcurrió mejor que la semana pasada”, dijo Suhr.

Follow Us

Andrea hails from Mexico City and lives in the Mission where she works as a community interpreter. She has been involved with Mission Local since 2009 working as a translator and reporter.

Leave a comment

Please keep your comments short and civil. Do not leave multiple comments under multiple names on one article. We will zap comments that fail to adhere to these short and easy-to-follow rules.

Your email address will not be published. Required fields are marked *