多份報紙頭版拼貼圖,包含各類標題和人物圖片,內容為中英雙語。
(左)《世界日報》11月4日頭版。(右)《風報》10月27日頭版。

Read in English

在三藩市,爭取選票代價不菲——尤其是華裔選民的一票。

據競選財務申報顯示,今年兩次選舉中,各陣營僅在中文媒體投放廣告就斥資989,905美元。以本市約7.6萬華裔選民計算,平均每位選民就花費逾13美元。

截至10月30日,華文媒體龍頭《星島日報》透過報紙和電台,已收取至少403,506美元的競選廣告費。

發行量次之的《世界日報》進帳133,794美元,而創刊四年的中英雙語《風報》則收入76,103美元。

兩大中文電視台方面,KTSF和天下衛視分別獲得320,774美元和55,729美元廣告收益。

中文媒體廣告最大買家包括市長候選人羅偉,投入264,324美元爭取華裔選民支持;布里德緊隨其後,投入186,704美元。其他大額支出來自兩項近期債券提案的政治行動委員會:三月的A提案(可負擔住房債券)和十一月的B提案(衛生和基建債券)。

此外,第一區市參事候選人 Connie Chan 和Marjan Philhour、市檢察官 David Chiu,以及參選教委的John Jersin,也都在中文媒體投入大量廣告費用。

結果,中文媒體讀者往往被鋪天蓋地的競選廣告淹沒,新聞內容反而難覓蹤影。《風報》10月20日一期的封面幾乎被候選人廣告佔據,僅在角落擠下一則關於新任學區監督 Maria Su的報導。

讀者點進《風報》網站任何文章,都會遭遇至少10則競選廣告,版面往往遠超新聞內容本身。

英文媒體同樣被羅偉主導,他已向自己競選投入超過800萬美元私人資金。

以《San Francisco Chronicle》為例,售出的228,568美元廣告中,逾七成來自羅偉。他還包攬了KGO電視台1,584,740美元廣告的49%、KTVU電視台1,522,297美元廣告的50%,以及KPIX電視台1,321,342美元廣告的53%。

麥法恩陣營和支持D提案的團隊在英文電視廣告上同樣大手筆投入。

  • A newspaper page with various articles, photos, and headlines, featuring a map, people giving talks, and text in Chinese.
  • Campaign ad for mayor with bilingual text, images of diverse people conversing, and the slogan "The Experience We Need to Bring the Change We Need.”.
  • A newspaper page with Chinese text, articles, and a large advertisement for Michael, a candidate for supervisor, featuring a smiling person in front of a city backdrop.
  • Front page of a Chinese newspaper featuring political news, with images of a man and a woman speaking, and additional articles and advertisements in the margins.

相較英文媒體,中文媒體廣告往往採用更親民、個人化的語調。例如,《風報》最新一期刊登了羅偉的雙頁廣告,內容是三藩市警察局前指揮官葉培恩的中英雙語公開信。「我敦促您與我一同支持羅偉競選市長,」葉培恩在信中寫道。

麥法恩則在9月30日《星島日報》刊登半版廣告,以「我為何要競選市長?」為題發表親筆文章。

「2018年1月是我難忘的日子,」麥法恩寫道。「在那三週前,我們突然失去了李孟賢市長。三藩市頓失領袖,作為第二區市參事的我挺身而出,獲市參事會選為代理市長。」

廣告中的不準確或可疑信息時有出現。例如,第十一區市參事候選人 Michael Lai 在廣告中承諾「修改950美元規定」(指重罪盜竊門檻),但這顯然超出市參事職權範圍。

麥法恩雖只擔任過六個月臨時市長,但在《星島日報》廣告中卻反覆以「麥法恩市長」自稱。

近四天內有三天,《世界日報》在頭版刊登了總統候選人特朗普的政治廣告,內容處處是謬誤。這則廣告不僅語法錯誤連連,還未註明支付廣告費用的委員會身份。

Follow Us

I’m a staff reporter covering city hall with a focus on the Asian community. I came on as an intern after graduating from Columbia University's Graduate School of Journalism and became a full-time staff reporter as part of the Report for America and have stayed on. Before falling in love with the Mission, I covered New York City, studied politics through the “street clashes” in Hong Kong, and earned a wine-tasting certificate in two days. I'm proud to be a bilingual journalist. Follow me on Twitter @Yujie_ZZ.

Leave a comment

Please keep your comments short and civil. Do not leave multiple comments under multiple names on one article. We will zap comments that fail to adhere to these short and easy-to-follow rules.

Your email address will not be published. Required fields are marked *